EME
EME Editorial is a Spanish publishing house focused on essays and contemporary fiction, with a special emphasis on Latin American voices. Our books explore the possibilities of thinking through text in dialogue with the artistic practices of photography and design.
We never forget that a book is a body, and that language, as a mythical Argentine band from the ’80s once sang, is also a “surface of pleasure.”
"Madriguera" collection focuses on literary essays. It brings together powerful voices such as Clara Obligado, Diego Tatián, Paloma Vidal, I. Acevedo, and Corina Gepner, each offering a unique path through the landscape of contemporary reflection.
El archivo del Este. Desplazamientos en los imaginarios de la literatura cubana contemporánea, by Irina Garbatzky, is the most recent book from the collection. This essay explores an idea through fictional images—traveling across the East Berlin imagined in Cuban literature, passing through Moscow and Beijing, before circling back to Havana.
“Fin de lo mismo” collection showcases contemporary fiction. Recent titles include “El demonio en la colina de los lobos” by Dimitri Rouchon Borie (translated from French), “El mar avanza hacia sí mismo” by Pilar Cimadevilla, and “La dirección del fuego” by Juan Fernández Marauda.
We publish in Spanish and also translate works from Portuguese and French.
We never forget that a book is a body, and that language, as a mythical Argentine band from the ’80s once sang, is also a “surface of pleasure.”
"Madriguera" collection focuses on literary essays. It brings together powerful voices such as Clara Obligado, Diego Tatián, Paloma Vidal, I. Acevedo, and Corina Gepner, each offering a unique path through the landscape of contemporary reflection.
El archivo del Este. Desplazamientos en los imaginarios de la literatura cubana contemporánea, by Irina Garbatzky, is the most recent book from the collection. This essay explores an idea through fictional images—traveling across the East Berlin imagined in Cuban literature, passing through Moscow and Beijing, before circling back to Havana.
“Fin de lo mismo” collection showcases contemporary fiction. Recent titles include “El demonio en la colina de los lobos” by Dimitri Rouchon Borie (translated from French), “El mar avanza hacia sí mismo” by Pilar Cimadevilla, and “La dirección del fuego” by Juan Fernández Marauda.
We publish in Spanish and also translate works from Portuguese and French.
You are currently viewing a placeholder content from Facebook. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from Instagram. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from X. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information


