weRstories
weRstories is an independent publishing project founded in 2022 and based in Germany. The press focuses on multilingual literature and works primarily with writers whose lives and practices unfold across borders, languages, and cultural contexts. Our catalogue includes publications in Spanish, English, and Italian, reflecting the linguistic realities of migration and the hybrid spaces in which many contemporary authors write.
The project was created to support literary voices that often remain marginal within dominant publishing structures. Many of our authors are migrants or live in diaspora, and their work engages with questions of displacement, language, memory, and the politics of belonging. Rather than treating multilingualism as an exception, we approach it as a fundamental condition of contemporary cultural production.
For us, bibliodiversity is not only about the number of languages represented, but about sustaining editorial spaces where different narrative traditions, sensibilities, and experiences can coexist. Our publications explore a wide spectrum of forms — from literary fiction to hybrid texts that move between narrative, essay, and artistic experimentation. Each book is developed through close editorial collaboration with the authors, often across countries and linguistic contexts.
Operating as a small independent press in Germany while maintaining strong connections with Latin American and Mediterranean literary communities, we aim to create bridges between different literary ecologies. Our work seeks to expand the visibility of writers who move between cultural territories and whose practices challenge the boundaries of national literature.
weRstories collaborates also with artists and creatives to harness the potency of fiction within exhibition spaces, illustrating how a narrative text can enrich and empower visual artworks in a profound and meaningful manner. Imagine brief fictional tales inspired by visual artworks, snippets of interviews that offer insight into the artist’s creative essence, and texts that seamlessly blur the boundary between reality and fiction. In an era where art exhibitions frequently become submerged in sterile, overly conceptual jargon or generic press releases, this project boldly endeavors to reignite the enchantment of the written word within the realm of contemporary art.
Participating in MISS READ would allow us to share this transnational editorial practice within a broader network of independent publishers and creatives committed to bibliodiversity, cultural exchange, and alternative forms of publishing.
The project was created to support literary voices that often remain marginal within dominant publishing structures. Many of our authors are migrants or live in diaspora, and their work engages with questions of displacement, language, memory, and the politics of belonging. Rather than treating multilingualism as an exception, we approach it as a fundamental condition of contemporary cultural production.
For us, bibliodiversity is not only about the number of languages represented, but about sustaining editorial spaces where different narrative traditions, sensibilities, and experiences can coexist. Our publications explore a wide spectrum of forms — from literary fiction to hybrid texts that move between narrative, essay, and artistic experimentation. Each book is developed through close editorial collaboration with the authors, often across countries and linguistic contexts.
Operating as a small independent press in Germany while maintaining strong connections with Latin American and Mediterranean literary communities, we aim to create bridges between different literary ecologies. Our work seeks to expand the visibility of writers who move between cultural territories and whose practices challenge the boundaries of national literature.
weRstories collaborates also with artists and creatives to harness the potency of fiction within exhibition spaces, illustrating how a narrative text can enrich and empower visual artworks in a profound and meaningful manner. Imagine brief fictional tales inspired by visual artworks, snippets of interviews that offer insight into the artist’s creative essence, and texts that seamlessly blur the boundary between reality and fiction. In an era where art exhibitions frequently become submerged in sterile, overly conceptual jargon or generic press releases, this project boldly endeavors to reignite the enchantment of the written word within the realm of contemporary art.
Participating in MISS READ would allow us to share this transnational editorial practice within a broader network of independent publishers and creatives committed to bibliodiversity, cultural exchange, and alternative forms of publishing.
You are currently viewing a placeholder content from Facebook. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou need to load content from reCAPTCHA to submit the form. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from Instagram. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More InformationYou are currently viewing a placeholder content from X. To access the actual content, click the button below. Please note that doing so will share data with third-party providers.
More Information

